Ha sido ya un tiempo desde la ultima vez eh. En este ocasión les traigo el segundo parche de Koi iro chu! lips, primero tengo que decir que me tarde mas de lo esperado, tenia como meta sacar este parche para el 20 de este mes, pero no contaba con algunos obstáculos y contratiempos que surgieron casi de la mano.
Ahora bien, este parche traduce toda la ruta de Misaki, esta simpática chica y su amiga inseparable Yuu, no diré más, una de mis rutas favoritas y espero sea de su agrado.
con respecto al orden en el que las rutas saldrán
-Misaki (100% traducida 100% corregida)
-Nagisa (20% traducido 0% corregido muchas posibilidades de que sea la segunda ruta en ser lanzada)
-Shizuku (2% debido a algunos contratiempos, mi compañero que lleva esta ruta no ha podido avanzar en la traducción)
-Mirai (10% traducida 0% corregida)
-Karen (0% traducida 0% corregida)
Ahora bien, dejando a un lado todo, aquí esta lo importante: los links, esta vez solo lo subí a MEDIAFIRE y a MEGA porque a nadie le gusta 4shared.
Si no surge ningun contratiempo no asuntos personales (serios) podré acabar la ruta de Nagisa es mucho menos tiempo del que me tarde con Misaki. Eso seria todo por ahora, hasta la próxima.
Gracias por el parche!
ResponderBorrarSigue asi!
Gracias por la traduccion
ResponderBorrarSe agradece tu gran esfuerzo T.T
ResponderBorrarTy :).
ResponderBorrarGracias, genial obra, muy buena traducción, gracias de verdad por hacer que podamos disfrutar de una obra tan magnifica así en español
ResponderBorrarSon dos comentarios seguidos pero no lo pude evitar no esperaba terminarme la ruta tan rápido, ha sido tan buena que no tengo palabras para describirla. Gracias por traducirla de verdad después de leerla no puedo estar mas que agradecido de que estés traduciendo esta genial visual novel. A esperar la siguiente ruta con ilusión.
ResponderBorrarMe alegra ver que os haya gustado, esto realmente me motiva, ¡Bien! decidido, sacare la próxima ruta mas pronto de lo que tenia previsto, gracias por comentar me he motivado aún más.
BorrarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderBorrarolle amigo te doy muchas gracias por este aporte
Borrarla verdad soy malisimo para el ingles lo cual me molesta por que a mi tambien me gustaria realisar un proyeccto paresido
lo cual llego a un punto
tengo una visaual novel en ingles que me gustaria tratar de traducir personalmente y de paso pues aprender un poco de ingles
como puesdo crear un parche?
todo depende de que motor use la novela, envíame un mail así profundizamos más el tema.
Borrarbueno se trata de esta novela en especifico
Borrarhttp://www.onlyhgames.com/imouto-paradise-onii-chan-to-go-nin-no/?zx=ffdda75560382e3e
Ha sido traducida por mangagamer asi que supongo que solo ellos conocen las herramientas, lo siento.
Borrarok gracias
BorrarGenial viejo que la pudieras empezar a traducir, yo la dejé a medio camino por falta de tiempo. En fin, si encuentro donde dejé las imagenes (lo más fácil de editar es la interfaz, que es un poco de photoshop y listo) y te las paso (no te va a hacer falta resubir todo el juego, simplemente creá un bat con la rutina (descomprima el xp3, reemplace los archivos en la ubicacion y luego recomprima) y con eso te vas a ahorrar de subir bastantes mb (esa carpeta es la que más pesa), como así también te va a ser más fácil de actualizar).
ResponderBorrarSaludos.
Muchas gracias eso seria de mucha ayuda.
BorrarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderBorrarEspero la siguiente traducción! Gracias por tu esfuerzo, lo aprecio mucho y según parece no solo yo, espero no abandones este proyecto y continúes suerte!!
ResponderBorrarpronto actualizare mi lista de proyectos, y no abandonare ninguno de ellos, no soy de los que abandonan proyectos ya anunciados, gracias por el apoyo me alegra que les guste.
Borraruoh, gracias eso si que es rapidez de traduccción.
ResponderBorrarpor que me sale error y queda la pantalla negra al poco tempo de ingresar en la ruta de shizuku?? ... si alguien podria ayudarme estaria muy agradecido
ResponderBorrarpor que me sale error y queda la pantalla negra al poco tempo de ingresar en la ruta de shizuku?? ... si alguien podria ayudarme estaria muy agradecido
ResponderBorrarLamento el error amigo, creo que se codificaron los scripts de forma errónea, y por error debí haber dejado los archivos junto a los del parche, lo solucionare rápidamente y resubire el parche, aunque la ruta de Shizuku no esta traducida completamente.
Borrar